NIEUWS  TEGENSPRAAK  SUPPLEMENT  DOSSIERS  ARCHIEF  ADVERTENTIES   SERVICE


Kosovo Conflict

Nieuws

Achtergrond

Nasleep

Conflict

Vluchtelingen

Etnische zuivering

Internet en Media

Links

'Wij zijn de enige neutralen hier in Kosovo'


De Russen komen naar Kosovo. Voor de Serviërs zijn ze welkom, als beschermers tegen Albanese wraakacties. Het UÇK beschouwt de Russische KFOR-soldaten echter als vijanden, als ze niet onder NAVO-bevel opereren.

Door onze redacteur PETRA DE KONING

KOSOVO POLJE, 7 JULI. Voor het ziekenhuis van Kosovo Polje, een Servisch dorp in de buurt van Pristina, staat een Russische tank. Twee Russische militairen bewaken de ingang, om hen heen zitten Servische verpleegkundigen, zigeuners, vrouwen, kinderen, en drie mannen uit het dorp die zaken willen doen met de Russen. Ze kunnen, zegt een van de mannen, leveren wat de soldaten maar nodig hebben: suiker, olie, meel, vrouwen. "Ze komen iedere dag", zegt Pavel Demidov uit Moskou, commandant van de eenheid bij het ziekenhuis. Hij glimlacht. "Gisteren veroorzaakten ze een rel: ze joegen twee Amerikaanse journalisten weg."

Nee, natuurlijk grepen de Russen niet in. De commandant wijst naar twee Britse KFOR-militairen die zich verdekt hebben opgesteld aan de overkant van de straat, bij het benzinestation. "Dat moeten zij maar doen. Wij mogen nog niets."

Bijna vier weken zijn deze Russen nu al in Kosovo. Zo'n tweehonderd Russische soldaten trokken toen - onaangekondigd - een halve dag eerder dan de andere KFOR-troepen Kosovo bimnnen. Vanuit Bosnië, waar ze deel uitmaken van de internationale vredesmacht SFOR, reden ze naar het vliegveld bij Pristina, uitbundig toegejuicht door Serviërs, mede- orthodoxen en bondgenoten.

Maar de enige taak die de Russen tot nu toe, en pas sinds een paar dagen, mogen uitvoeren, is: de bewaking van de kliniek in Kosovo Polje. In de kliniek zal deze zomer een militair ziekenhuis voor de Russen worden gevestigd. Demidov: "Het is niet de bedoeling dat de kliniek wordt geplunderd en in brand gestoken voordat wij erin trekken."

Er is nu een akkoord over de Russische deelname aan KFOR, de internationale vredesmacht voor Kosovo. Gisteren landden vier vliegtuigen met militairen en materieel op het vliegveld bij Pristina. De komende dagen worden vanuit Rusland vijftig vluchten uitgevoerd. 3.600 Russen zullen worden verdeeld over de Amerikaanse, de Franse en de Duitse sector in Kosovo.

Wat de Russen precies zullen gaan doen om de vrede te bewaren in Kosovo, weet commandant Demidov nog niet. Ze hebben ook nog niet met andere KFOR-militairen samengewerkt. Maar Demidov heeft ze aan het werk gezien, hij zegt: "Wij zijn de enigen die neutraal zullen zijn hier. Wij zullen de Albanezen én de Serviërs beschermen."

Een paar dagen geleden zag Demidov dat een Servisch echtpaar met twee kleine kinderen uit hun huis werden gezet door soldaten van het Kosovo Bevrijdingsleger UÇK. "We hebben onmiddellijk de Britten gewaarschuwd, maar die deden niks." De Russen kunnen de Serviërs nu nog niet beschermen, zegt de commandant. "Dit is de Britse sector, wij mogen hier niets doen."

De Serviërs en zigeuners van Kosovo Polje verwachtten die bescherming wel. Aan het eind van de ochtend staan er zo'n vijftien Serviërs en zigeuners bij het ziekenhuis. Ze zeggen dat ze door Albanezen zijn aangevallen, dat hun huizen in brand zijn gestoken. De Russische commandant klimt op de tank voor het ziekenhuis en roept: "Alle spullen die jullie nog hebben kunnen meenemen, kunnen jullie bij ons veilig laten staan." Meer kan hij niet doen.

Volgens Demidov zijn de Albanezen in Kosovo begonnen met vechten. "De Serviërs vochten terug, en dat zullen ze na deze wraaknemingen weer doen. Zo zijn ze. Serviërs zijn geweldige vechters. De commandant denkt dat de enige oplossing voor Kosovo is dat Albanezen en Serviërs gescheiden van elkaar gaan leven: "Zoals de moslims en de Serviërs in Bosnië."

Demidov was bijna een jaar lang in Bosnië voordat hij naar Kosovo kwam. Hij wilde graag naar Kosovo: in Bosnië kreeg hij twaalfhonderd dollar per maand, in Kosovo vijftienhonderd. Omdat het in Kosovo gevaarlijker is. Demidov lacht hard. "Maar gevaarlijk is het in Rusland ook."

Van de Russen zullen er 220 een basis inrichten in het dorp Malisevo, in de Duitse KFOR-sector. Malisevo was vorig voorjaar een van de eerste dorpen die door het UÇK werden uitgeroepen tot 'bevrijd gebied'. In Malisevo werd het het hoofdkwartier van het UÇK gevestigd. Nee, zegt Vllaznim Kryeziu, UÇK-commandant in het dorp, "de Russen zijn hier niet welkom. Voor ons zijn zij even erg als de Serviërs." Kryeziu begrijpt ook niet wat ze in Malisevo komen doen: "Er wonen hier alleen Albanezen." Maar er is nu eenmaal een akkoord tussen Rusland en de NAVO. "We wachten af hoe ze zich zullen gedragen."

Eind vorige week kwam de Russische generaal Aleksandr Popov op bezoek bij het UÇK in Malisevo. Kryeziu: "Hij begon op hoge toon tegen ons te praten. Wij lieten ons niet intimideren, wij hebben hem uitgelegd dat we grote problemen hebben met Russen in ons dorp. Er was een Russische officier die tijdens de NAVO-bombardementen meevocht met het Servische leger. Hij werd door ons doodgeschoten, zijn lichaam was het bewijs van Russische betrokkenheid bij de oorlog tegen ons." De generaal kon het volgens Kryeziu niet ontkennen, maar hij vond dat het UÇK een onderscheid moest maken tussen individuele Russische vrijwilligers en het Russische leger.

De UÇK-commandant en de UÇK-burgemeester van Malisevo wilden van de Russische generaal horen of de Russen wel echt onder NAVO- bevel zouden staan. Als dat niet zo was, zou het UÇK de Russen beschouwen als een vijandelijke macht. De generaal gaf geen antwoord. Kryeziu: "Hij zei dat de Russen als bewaarders van de vrede waren gekomen en dat hij niet op details wilde ingaan."

NRC Webpagina's
7 JULI 1999


    Bovenkant pagina

NRC Webpagina's © NRC Handelsblad