R A D I O & T E L E V I S I E
|
NIEUWSSELECTIE Televisie
|
T V V O O R A F :
NOS geeft oerdegelijk tennisles
JAAP BLOEMBERGEN
De verslaggevers John Barrett, John Alexander en Chris Bailey geven zeer deskundig commentaar en weten het gebrek aan Brits tennistalent even deskundig te camoufleren. Natuurlijk leent de Engelse taal zich uitstekend voor lyrische omschrijvingen. His service has not been that sweet klinkt nu eenmaal aardiger dan Zijn opslag is niet best. Opvallend is de heldenverering van de grote coryfeeën op Wimbledon. Hun namen worden met alle egards uitgesproken, hun slagen worden in poëtische bewoordingen omschreven. De Nederlandse collega's van de NOS lukt het minder goed om kwaliteit aan enthousiasme te koppelen. Van de drie aanwezige verslaggevers heeft Marcella Mesker zelf op Wimbledon gespeeld, wat uit haar commentaar valt op te maken. Ze voelt goed aan of een speler zich goed voelt en waarom een partij een andere wending krijgt. Het licht geaffecteerde stemgeluid van Mesker is niet storend bij een tennispartij. Edward van Cuilenborg spreekt met een Rotterdamse tongval, waardoor de vaak gebruikte term touch steevast als tuts uit zijn mond rolt. Van Cuilenborg heeft op een redelijk hoog niveau getennist, hoog genoeg om een goede analyse te geven. Hij geeft informatie die voor een leek misschien niet interessant is, maar wel voor de 700.000 beoefenaars in Nederland.Heinze Bakker is de meest ervaren verslaggever van het drietal, maar ook degene met de minste feeling voor het spel. Bakker grossiert in clichés en voorspelbaarheid. Als de ontvangende partij van 30-0 terugkomt tot 30-30 wordt de serverende partij steevast door de commentator gewaarschuwd. 'Nu moet hij oppassen'. Bij matchpoint krijgt de lezer altijd dezelfde informatie: 'Na twee uur en dertig minuten is hier het moment gekomen ...' Wanneer een speler van tactiek verandert, waarom een speler met een ander effect is gaan slaan, het zijn essentiële zaken die de televisiekijker worden onthouden. In het voordeel van Bakker spreekt zijn prettige stemgeluid en zijn gebrek aan storende taalfouten. Elke volzin wordt zonder horten en stoten uitgesproken. De degelijkheid staat voorop bij de verslaggeving van de publieke omroep, wat misschien nog niet zo'n slecht uitgangspunt is. Wie verlangt er terug naar de opgeblazen commentaren van de medewerkers van Sport7? Wie heeft er heimwee naar Willem Duys met zijn bekende 'tramrails', de strook gras tussen de enkel- en de dubbellijn? Duys wist precies welke beroemdheden op de eretribune zaten en welke echtgenotes van welke spelers de meest charmante verschijningen waren. Duys paste bij Het Melkhuisje zoals John Barrett op Wimbledon thuishoort. Daarom geniet de BBC de voorkeur bij veel Nederlandse tennisliefhebbers, ook als de Engelse favoriet Tim Henman vanmiddag wordt uitgeschakeld door Richard Krajicek. Geen betere verliezers dan Engelse verliezers.
Wimbledon vanavond: BBC, 18.00-21.30; NOS, Ned.2, 19.00u., 22.16u. (Ned.3), 23.43u. en morgen Ned.2 vanaf 13.05u.
|
NRC Webpagina's
1 JULI 1997
|
Bovenkant pagina |