NIEUWSSELECTIE
KORT NIEUWS
RADIO & TELEVISIE
MEDIA
S e l e c t i e
Televisie
Radio
|
T V V O O R A F :
Gekke Chinees leert China Engels
HENDRIK SPIERING
"Crazy! Crazy! I like this crazy
game! I want to be crazy!" De enthousiast scanderende Chinese uitvinder
van de cursussen Crazy English, Li Yang (31), komt direct aan het
begin van de documentaire treffend in beeld.
Omringd door journalisten en andere mensen loopt hij door de sneeuw, en iedereen om hem heen roept
enthousiast mee. "Crazy, crazy, crazy!" Een geluidsman van een tv-ploeg
roept zelfs zo gedreven mee, dat hij met microfoonhengel en al
achterover valt in de sneeuw. Het 'gekke' van Li Yang zit hem niet eens
in zijn gedrevenheid om, zoals hij ergens zegt, 300 miljoen Chinezen
Engels te leren. Hij heeft al dertig miljoen Chinezen bij zijn
massameetings gehad, dus dat schiet al lekker op. Het 'gekke' zit hem
vooral in zijn methode en zijn filosofie. "Crazy betekent 100
procent toewijding", aldus Li. In de fascinerende commentaarloze Chinese
documentaire Crazy English zien we veel massameetings
waarin Li als een showmaster Engelse zinnen scandeert die de duizenden
aanwezige jonge Chinezen nazeggen, of liever:
naschrééuwen. Harder, harder, roept Li Yang met
aanstekelijke energie. Li's methode kent drie extreme kanten, zoals hij
niet nalaat te benadrukken: het Engels moet zo hard, zo snel én
zo duidelijk mogelijk worden gesproken. Het harde schreeuwen valt het
meest op, en het is volkomen duidelijk dat het een psychologische
functie heeft: het overwinnen van verlegenheid en bescheidenheid.
"Chinezen missen zelfvertrouwen", roept Li. "Maar China heeft juist
zelfverzekerde mensen nodig." Tijdens een sessie op een plein in de
Verboden Stad in Peking houdt Li zijn publiek voor dat ze trots mogen
zijn op hun eigen taal, de oudste ter wereld. Maar China kampt nu met
een Westerse culturele invasie, door de 'economische bezetting'. Li's
idee is dat China terug moet slaan: "Wij hebben topzakenlui nodig, wij
moeten Amerika, Japan en Europa gaan veroveren met Chinese producten. En
de Chinese cultuur en tradities verspreiden. 300 miljoen buitenlanders
moeten Chinees gaan leren!" Maar voor het zover is, moeten de Chinezen
dus eerst Engels leren, en zich de internationale cultuur eigen maken.
Op scholen brengt hij vaak de Japanse inval in 1937 ter sprake, zegt
hij, "zo zwak mag China nooit meer zijn!" De conversatiezinnetjes ('I
have been looking forward to meeting you', 'I hope you are enjoying your
stay') en de peptalk om de schroom te overwinnen ( 'I enjoy pain!', 'I
enjoy loosing face!', 'I will succeed!') die Li de massa's laat
scanderen, maken een potsierlijke indruk. Maar in een paar opmerkingen
in de documentaire wordt wel de indruk gewekt dat Li's organisatie ook
meer traditioneel georganiseerde lessen verzorgt. Een nadeel van de
verder prachtige film van de Zhang Yuan uit 1999 (indertijd genomineerd
voor de VPRO Joris Ivens Award) is dan ook dat we van het effect van
Li's peptalk vrijwel niets vernemen: leren al die schreeuwende mensen in
de massa nu echt Engels? En hoe? Li's psychologische accent op motivatie
en zijn taalkundige nadruk op uitspraak lijken me niet eens zo gek.
Ironisch is wel te zien hoe hij in een interview met Time
Magazine een fraaie fout in zijn Engels maakt ("I don't think I am a
crazy people"). Maar zijn uitspraak is vlekkeloos.
Crazy People (Zhang Yuan, China, 1999), Ned.1, 22.41-23.31
|
NRC Webpagina's
6 SEPTEMBER 2000
( a d v e r t e n t i e s )
|