Ondanks Brits nee is munt al werkelijkheid
Euro sluipt ook GB binnen
Het Verenigd Koninkrijk blijft
voorlopig buiten de eurozone. Na 1 januari krijgen de Britten er toch
rechtstreeks mee te maken. Voor sommige bedrijven, de belastingman en de
City is de euro nu al realiteit.
Door onze correspondent HANS STEKETEE
LONDEN, 21 MAART. Wie vorig jaar voor een euro-upgrade de
Londense elektronica-boulevard Tottenham Court Road afzocht, kwam van
een koude kermis thuis. "Een keyboard met een eurotoets? Nee
meneer, die hebben we niet", zegt meer dan een verkoper. "Dit land heeft
voorlopig genoeg aan het pond-teken!" Ze kletsen. Zolang premier Blair
blijft dubben over een referendum, mogen veel Britten denken dat ze
buiten de eurozone blijven. Maar de nieuwe munt is in hun land al twee
jaar werkelijkheid. De Londense City handelt er al in sinds de girale
invoering van de euro op 1 januari 1999. "De euro? Dat is gewoon een van
de 53 vreemde valuta in onze computers", zegt een City-bestuurder. En
Gordon Brown, de minister van Financiën, mag soms koel doen over de
euro, zijn belastingontvangers zijn er niet vies van. Sinds twee jaar
kunnen Britten wettelijk aangifte doen in euro's. "Nee, het loopt nog
niet storm", geeft Robert Harris van de Inland Revenue Service (IRS)
toe. Maar vorig jaar hebben 140 Londense bedrijven en particulieren hun
belasting betaald in euro's, bij elkaar voor een miljoen pond. De euro
komt niet, hij sluipt binnen, voorspelde Ed Young van Barclays
Bank twee jaar geleden tegen deze krant. Daar begint het op te lijken.
Zeven van de tien belangrijkste Britse exportmarkten, zo'n 250 miljard
gulden, liggen in Euroland. Het betalingsverkeer verloopt na een
aarzelende start steeds meer in euro's via Britse bankrekeningen. Zodra
de Britten van diezelfde markt deel uitmaken, vervallen veel bankkosten
en wisselrisico's van het nog steeds peperdure pond, en kunnen ze
scherper te concurreren. Sir John Browne, chef van oliereus BP Amoco
noemt de euro daarom "een grote bijdrage aan een ware Europese vrije
markt" en "een zakelijk doel van de eerste orde". Hij kan niet wachten
tot premier Blair het referendum afkondigt. BP laat afnemers en
leveranciers in de eurozone al twee jaar in euro's afrekenen, als ze
willen. Dat doet nu nog minder dan vijf procent, behalve in de afdeling
Chemie, waar de helft intussen in euro's factureert, zegt een BP-
woordvoerder. Maar op 1 januari bestaat het grootste deel van de ruim 25
miljard dollar die BP jaarlijks op het Europese vasteland omzet uit
euro's. Andere grote Britse bedrijven met klanten op het vasteland
bevinden zich in dezelfde omstandigheden. Zoals luchtvaartmaatschappij
British Airways, chemiebedrijf ICI, drankimperium Allied Domecq en
glassmelter Pilkington. En multinationals met grote Britse belangen:
Philips en Siemens, Unilever, KPMG accountants en staalfabrikant Corus.
Een retourtje Parijs met de Frans-Britse Eurostar is binnenkort
óók voor Britten online in euro's te boeken. Britse
importeurs van producten uit de eurozone komen onder druk te staan om in
euro's te betalen. Hetzelfde geldt voor Britse toeleveranciers van
Europese firma's. Die trend is ook al ouder. Zo dwong de Duitse
autobouwer BMW vorig jaar niet alleen zijn toenmalige dochter Rover af
te rekenen in euro's, maar kort daarna ook alle Britse
toeleveringsbedrijven van Rover, die stoelen en dashboards maken.
Toyota, dat zijn Europese hoofdkwartier in het Verenigd Koninkrijk
heeft, doet ook de boekhouding alvast in euro's.
Zelfs kleine ondernemers, tot voor kort sceptisch, beginnen onrustig te
worden. Hun vakbonden en het ministerie van Financiën bombarderen
ze met folders om zich voor te bereiden. Het populaire blad PC
Advisor heeft deze maand een special over de euro voor het midden-
en kleinbedrijf. "Britse kleine ondernemingen kunnen er niet van uitgaan
dat de euro ze niet raakt als ze niet handelen met de eurozone", zegt
het blad. Het geeft praktische tips over boekhoudprogramma's en
potentiële fraude. Maar het jaagt de MKB'ers ook angst aan.
"Bedrijven in de eurozone met lagere transactiekosten en geen
wisselkoersrisico kunnen heel goed uw ergste concurrent worden."
Ironspray, een bedrijfje in Wales van zestig man die instrumenten voor
de textielsector maken, heeft het licht gezien. Het exporteert het
grootste deel van zijn productie, waarvan veertig procent naar Ierland
en het continent, en het importeert vrijwel alle grondstoffen. "De euro
geeft iedereen gelijke kansen", zei directeur David Calder tegen
economen van de universiteit van Durham, die landelijk onderzoek doen
naar Britse voorbereidingen voor de nieuwe munt. "Nu vraag ik me nog af
waarom, zeg, de Duitsers goedkoper kunnen werken. Misschien hebben ze
slimmer ingekocht, bespaard op arbeid of is het iets met de wisselkoers
van de D-mark. Maar als we allemaal in dezelfde munt werken, kan ik veel
wegstrepen en zien wat me te doen staat."
Als het zo helder ligt, wanneer stappen de Britten dan in? Dat is de
vraag. Blair beloofde een besluit over een referendum te nemen binnen
twee jaar na een Labour-verkiezingsoverwinning, die hij binnenkort hoopt
te boeken. Maar wie een 'vroeg referendum' verwacht, vergist zich, zegt
Bob Worcester, een toonaangevende opiniepeiler. "Blair is niet iemand
die risico's neemt", zegt hij. "Het komt op zijn vroegst in 2005." Tegen
die tijd, hoopt Blair, heeft de euro via de zijdeur zijn entree gemaakt.
Omdat vastelanders de munt meebrengen. Omdat Britten de munt op vakantie
zien, leren gebruiken en thuis wisselen. En omdat het bedrijfsleven
heeft ontdekt dat de euro 'de Europese dollar' aan het worden is. Dan is
de economische praktijk de politiek voorbijgesneld.
De Conservatieve oppositieleider William Hague kan nu dus gerust met
Keep the £-vaandels door het land trekken. Zijn doembeeld
van een 'onherkenbaar Britain' waarin Gordon Brown 'de schoothond
van Frankfurt' wordt, appelleert toch alleen aan de tien procent rabiate
anti-Europeanen die hij helemaal niet meer hóeft te bekeren. De
meerderheid van de Britten twijfelt vooral, zo blijkt uit peilingen. Ze
willen zich graag over de streep laten halen door mensen die ze
betrouwbaar vinden, zeggen ze. En ze geloven hoe dan ook dat het pond
Sterling over tien jaar niet meer bestaat, omdat ze ook wel weten dat
het economisch noch politiek slim is als hun land aan de Europese
zijlijn blijft staan. Van die grote groep aarzelaars moet Tony Blair het
over een paar jaar hebben.
Dit is het vijftiende verhaal in een serie over de introductie van de
euro