M E D I A
|
NIEUWSSELECTIE
|
Gehannes in kabelland
RAYMOND VAN DEN BOOGAARD
Het zou alleen nog mooier geweest zijn, wanneer Canal+ bij het starten van de uitzendband niet het verkeerde geluidsspoor had gekozen. De ondertitels bij de interviews waren puik in orde, in het Nederlands. Maar de commentaarstem die we hoorden, was in het Engels, terwijl er toch ook een Nederlandse versie vervaardigd was. Merkwaardig ook dat 135 minuten lang kennelijk niemand in de uitzendstraat op de gedachte is gekomen een knopje naar het juiste geluidsspoor om te zetten. Misschien kijken ze bij Canal+ niet naar wat ze zelf vertonen?
TCM Het Amerikaanse filmkanaal TCM (Turner Classic Movies) is de opvolger van TNT en biedt 24 uur per dag oudere Amerikaanse films uit schier onuitputtelijke Hollywood-archieven. Jammer dat TCM, in tegenstelling tot zijn voorganger TNT, niet beschikbaar is voor Nederlandse schotelkijkers. Maar gelukkig zijn er kabelnetten die TCM doorgeven, zodat ook heel wat Nederlanders kunnen genieten van de prachtige grafische filmpjes die TCM als station call inzet, en van de Nederlandse ondertitels bij veel films. TCM wordt in digitale vorm aangeleverd, en de ondertitels komen in een apart datastroompje, dat door de ontvanger op verschillende manieren kan worden verwerkt. Het is mogelijk om die ondertitels als doorzichtige teletekst op het scherm te zetten, maar het kan ook wat groter - waardoor het lijkt alsof je naar een film met op de film geprinte ondertitels kijkt. Het is geen goed idee om, zoals UPC op het Amsterdamse kabelnet, beide methoden tegelijkertijd toe te passen. Dezelfde tekst wordt dan in verschillende formaten over elkaar zichtbaar gemaakt, en het resultaat is een onleesbare letterbrij. Wekenlang heeft UPC dit gedaan - geen wonder dat er zo weinig abonnees zijn op de pluspakketten.
TV5 De Franse televisiezender voor het buitenland, TV5, heeft zich voorgenomen het gehele avondprogramma, met behulp van teletekst, te ondertitelen, opdat ook anderen dan verstokte francofielen de uitzendingen kunnen volgen. Voortreffelijk idee, al lukt het nog niet erg met die teletekst. Maar ook al deed die het wel, dan zou dat voor de kijkers voor TV5 in Amsterdam (weer UPC) niet veel verschil maken. Deze kabelexploitant geeft namelijk niet de versie TV5 Europe door, waarop die ondertitels in principe oproepbaar zijn, maar de versie van TV5 die is bestemd voor Franstalige landen, zonder Nederlandse ondertitels. Om dezelfde reden spoort het programma-aanbod van TV5 in Amsterdam ook niet langer met de opgaven uit het programmablad. Met name het filmaanbod is geheel anders.
|
NRC Webpagina's
2 FEBRUARI 2000
Helmut in het nauw
|
Bovenkant pagina |