U kijkt naar de website van NRC Handelsblad gedurende de periode 1995-2001. Bezoek ook de de huidige site.
    R A D I O  &   T E L E V I S I E  
NIEUWS  | TEGENSPRAAK  | SUPPLEMENT  | AGENDA  | ARCHIEF  | ADVERTENTIES  | SERVICE 

  NIEUWSSELECTIE  
  KORTE BERICHTEN  
  RADIO & TELEVISIE  
  MEDIA  
S e l e c t i e


Televisie

Films op tv

Radio

T V   V O O R A F :
Aloude mythen van Ovidius elegant verteld

Door KESTER FRERIKS
Het is met geen woord teveel gezegd: de westerse literatuur en beeldende kunst zijn, behalve op de bijbel, terug te voeren op de Metamorphosen van Ovidius. Tal van schilders en schrijvers ontlenen hun inspiratie aan dit duizelingwekkend-rijke verhalenboek.

Enige tijd terug las Ton Lutz sober voor de radio de integrale vertaling van de Odysseia. Nu regisseert Peter de Baan met acteurs van het RO Theater in zes televisie-uitzendingen de Metamorphosen, waarin hij dezelfde ingetogenheid nastreeft als Lutz in zijn vertolking.

De afleveringen hebben voor een klassieke tekst iets te romantische titels als Het Spiegelbeeld van de Liefde, Grenzeloos Verlangen of Fladderende Zielen. Daartegenover staat dat de thematische ordening de uitzendingen ten goede komt, want ze gaan over begrippen als liefde, overmoed, verlangen, dood. Ovidius creëerde met de Metamorphosen een boek waarin die thema's een ingrijpende verandering van de menselijke gedaante tot gevolg hebben. Niets is zeker, elk wezen is aan veranderingen onderhevig.

Peter de Baan ensceneert de Metamorphosen als het Symposion van Plato. De acteurs en actrices hebben plaatsgenomen aan een in de loop van de serie steeds copieuzer gedekte dis. Een van hen vertelt het verhaal terwijl de anderen luisteren; water of wijn fonkelt in de glazen. In de eerste aflevering, Het Spiegelbeeld van de Liefde, komen achtereenvolgens Leopold Witte en Esther Scheldwacht aan het woord. Intens en tegelijk beheerst, elegant en zorgvuldig van dictie, verhalen zij ons over Narcissus, Echo en zoveel meer. Ovidius toont ons niet de verrukking van de liefde, maar wel de nachtzijde ervan: de verstikkende passie. Een zin als deze is van goud: ,,Niets is er wat zijn niet te temmen hartstocht niet wagen zou.'' De camera, gestuurd door Lex Wertwijn, draait om de vertellers heen en toont hen vanuit verschillende perspectieven. Plaats van handeling is het eigen theater van het gezelschap in Rotterdam. De vertaling door M. d'Hane-Scheltema is van een hoge kwaliteit. De zinnen stromen prachtig, de beeldspraak komt vanzelfsprekend uit de tekst voort. Luisteren is het devies voor deze uitzendingen, en de misschien zo vertrouwde mythen als voor het eerst gehoord en als gloednieuw ervaren.

Metamorphosen, Ned.1, 22.00u. En de volgende vijf donderdagavonden op hetzelfde tijdstip.

NRC Webpagina's
6 JUNI 1996


    Bovenkant pagina

NRC Webpagina's © NRC HANDELSBLAD (web@nrc.nl)