T I T E L : |
Georgica |
R E G I E : |
Sulev Keedus |
M E T : |
Evald Aavik, Mait Merekülksi, Ülle Toming |
In: Filmmuseum,Amsterdam; Concordia Cinema, Breda (vr); 't Hoogt, Utrecht (ma)
Est vertaalt Vergilius in het Swahili
Door BIANCA STIGTER
Uit hoeveel boeken bestaat de
Georgica van Vergilius? Het is een antwoord dat je graag wilt
weten tijdens het kijken naar de naar dit lange gedicht genoemde film
Georgica van de Estse regisseur Sulev Keedus.
Af en toe wordt er
in de film een stukje uit voorgelezen, en na de derde keer weet je
zeker dat de film uit net zoveel boeken, of hoofdstukken, zal bestaan
als het gedicht van Vergilius. Zouden het er maar drie zijn? Nee, vast
vier. Toch geen vijf? Desondanks was ik blij met dit houvast bij de
vraag: hoe lang duuuurt het nog?
Georgica speelt zich af op een verlaten eiland dat door een leger
gebruikt wordt als oefenterrein voor het afwerpen van bommen. Enige
bewoner van het eiland is een oude man. Hij verzorgt een paard. Hij
houdt bijen. Hij vangt vis. Hij rapporteert 's nachts door een
ouderwetse telefoon of de bommen goed zijn neergekomen. Hij speelt
orgel. We krijgen dat allemaal uitvoerig te zien. Zo uitvoerig dat elke
fraai geschoten beeld wel een diepere betekenis moet hebben en voor het
een of ander symbool moet staan.
Handreiking voor die betekenis is de Georgica, waarin Vergilius het
arbeidzame, oude tradities en goden respecterende leven op het
platteland bezingt. Volgens de regisseur heeft Estland na de boze droom
van de sovjetbezetting een dichter als Vergilius nodig om de mensen
weer spirituele waarden bij te brengen. De oude man krijgt aan het
begin van de film gezelschap van een jongetje. Het is door zijn moeder
naar het eiland gestuurd, dat een voor burgers verboden zone is. Wat
komt het jongetje daar doen? Het lijkt erop dat hij bij de oude man
moet genezen. Het jongetje is gestopt met praten. Flashbacks onthullen
waarom. We zien zijn moeder voor soldaten wassen en strijken en sommigen
ook lichamelijk ter wille zijn.
De oude man praat des te meer. We komen te weten dat hij vroeger
missionaris is geweest in Afrika. Soms bekijkt hij foto's die hij daar
genomen heeft. Ook is hij bezig de Georgica uit het Latijn in het
Swahili te vertalen. Zo hoopt hij zich met de Afrikanen te verzoenen.
De vertaalde Georgica moet bewijzen dat witte mensen vroeger ook 'de
goden van de aarde hebben aanbeden'. Georgica is een film die
zijn uiterste best doet poëtisch te zijn, maar vooral geraaskal
voortbrengt.
|