|
T I T E L : |
Een vrouw van het noorden |
R E G I E : |
Frans Weisz |
M E T : |
Johanna ter Steege, Massimo Ghini, Anthony Calf, Alessando Haber |
In: Cinecenter, Tuschinski, Amsterdam; Metropole, Den Haag; Movie, Utrecht
Bedeesde passie in overbekende landschappen
Door BIANCA STIGTER
Treinen, koetsen, korsetten en
van die met riet beklede picknickbekertjes: al die rijke rekwisieten van
de negentiende eeuw in de hoogste kringen zijn aanwezig in Frans Weisz'
nieuwe film Een vrouw van het noorden, een Engelstalige
Nederlands-Italiaanse coproductie.
Ook het verhaal is klassiek
negentiende-eeuws. Het speelt zich af in een kuuroord, waarin de heldin
meteen na aankomst flauw valt en al snel haar eer vergooit door zich te
verliezen in een fatale liefde. Een vrouw van het noorden houdt
zich zo keurig aan de wetten van het genre dat je af en toe denkt dat de
film nu toch wel snel in een parodie van Monty Python zal veranderen.
Maar Een vrouw van het noorden blijft een serieuze,
schroomvallige film. Het verhaal is gebaseerd op een novelle van
Couperus, Aan de weg der vreugde, die zich afspeelt in het
Italiaanse kuuroord Bagni di Lucci. Daar bezoekt de niet meer zo jonge
weduwe Emilie (Johanna ter Steege) de archeologische opgraving van Hugo
(Anthony Calf), een assistent van haar echtgenoot. Emilie stemt
schoorvoetend in met een huwelijk met de saaie Hugo, maar als die voor
zaken op reis moet, bezwijkt ze voor de charmes van Aldo (Massimo
Ghini), een Italiaanse legerarts, met wie ze in het dorp een kamer
betrekt. Weisz vertelt het verhaal zo ingetogen dat het soms is alsof de
film zelf een korset draagt. Alle verwikkelingen en beelden, ook de
mooie landschapsopnamen, zijn zo kaalgeslagen bekend. De
seksscènes zijn voor een film over passie en hartstocht bedeesd.
Zelfs de hagedissen die Aldo bestudeert lijken al eerder in een film te
hebben opgetreden. Misschien heeft Weisz het vergeefse van Emilie's
poging tot uitbreken uit haar milieu willen aangeven. Ook van zo'n
fatale liefde gaan er tenslotte dertien in een dozijn.
Het einde van de film strookt niet met deze lezing. Emilie sterft niet
meer aan haar liefde, zoals in de novelle - een twintigste-eeuwse
verandering die Emilie's eerdere gedrag niet geloofwaardiger maakt. Maar
de actrice die Emilie speelt, wijkt eveneens af van wat je bij Couperus
verwacht. De onbeholpen Engelse uitspraak van Johanna ter Steege maakt
het moeilijk in haar Emilie een delicate dame te zien. Ter Steeges
uitstraling is ook eerder aards dan Haags, meer deerne dan dame.
|
NRC Webpagina's
29 SEPTEMBER 1999
|